首页 > 网名大全 > >

女孩英语名字大全汇总十篇,女英文名大全

作者:美说网 2024年03月23日

女孩英语名字大全汇总十篇

一、人类社会中体现特定的人在特定的人际关系中的特定身份角色的称呼即为称谓。这种称呼反映着一定的社会文化或特定语言环境中人与人之间的关系。人和人组成了社会关系的网络,每个人都在这张社会关系的网络总占有一定的位置,和周围的人形成一种相互关系,一个普通的称谓语在具体的交际活动中会产生丰富的社会内涵,并随着时间和场所的不同而变换着内容。

二、婚俗称谓里的性别歧视

三、名字中包含着消灾免病、逢凶化吉、弥补命运缺憾的意义。如给孩子取名“去病”、“长生”等。

四、回去的路上,贝壳突然像是想起什么似的说,那个李雷啊,他跟你在同一栋楼上班,你们以前没有遇到过吗?阿MAY摇了摇头。贝壳就笑道,初中那会儿我们都说他喜欢你,说不定人家真的喜欢你哦!

五、雷风行。姓名与人生[M]。北京:光明日报出版社,2004。

六、在汉语里也有上述类似现象。相当一部分的词汇只要与女性发生联系就会产生消极、贬损的涵义,而与之相对应的男性词汇则含褒义或成为中性词。例如,称未婚大龄女青年为“老姑娘”、“老处女”,暗含脾气孤僻、难以相处、没人敢娶之为妻的意思;而称未婚大龄男青年为“单身汉”,没有任何半点贬义。

七、很遗憾,大部分的孩子使用的是第一种最原始、最低效、最枯燥的方法,即一个字母、 ○一个单词地背诵。从他们进入小学接触英语开始,就用瘦弱的肩膀“背”起一块块沉重的“砖瓦”(单词),在日复

八、下班后,阿MAY不想回家,一时兴起,就乘电梯直接去了李雷公司,果然,李大摄影师这会儿还在工作,正在给某个知名模特拍杂志封面呢。

九、无论是我国的宗法性传统宗教道教,还是“西土”传来的佛教,都有明显歧视妇女的性别观,都视妇女为“不祥、不洁”之物从而排斥、贬低她们。如我国宗法性传统宗教中的祭祖仪式,都是由男性族长或家长主持,无论是享祭者还是在祭者都严格按照父系血统的辈份排列,女性后人不能进入本家族的祖宗系列。丧夫的妇女、再嫁的妇女、产妇、孕妇和行经期间的妇女等都无权参加祭祖。我国民间土生土长的道教,虽然其中的“太平道”也曾主张社会的“极大公平”,但这个公平是不包括妇女在内的。《太平经》说:“天法,阳教一,阴教二;故阳者奇,阴者偶;……阳者尊,阴者卑。故二阴当共事一阳,二女当共事一男也”。其中“男尊女卑”的思想一目了然,而且还为“一夫多妻”提供了“理论”根据。在国人心里占有重要地位的佛教更是将妇女贬到了社会的最低层。它视女性为“污垢、罪恶”的结晶,《阿含经》论述妇女有“九恶”:(女子)污秽不净;口恶;反复无常;好嫉妒;悭吝;喜游乐;多嗔恚;多妄语;举动轻佻。《大菩萨藏经》中还说:“妇女是众苦之本,是障害之本,是杀害之本,是系缚之本,是忧愁之本,是怨寇之本,是生育之本。应当知道,妇女是消灭圣慧之眼的。”《诸经要集》说的更狠毒:“在家的俗女多恚毒,近之则失国破家,触之则如遇蛇,其言如蜜,内心如鸩。”总之,妇女在佛教里比魔鬼还要坏上三分,他们把一切罪过都记到了妇女的头上。

一十、阿MAY又一副打破砂锅问到底的势头,李雷的嘴紧,最后还是助理偷偷告诉她,说李雷一直暗恋他中学时期的一个女生,只可惜失去联系很多年了。阿MAY就乐了,我跟他是中学同学,这事包在我身上,一定帮他找到初恋女友。

一十一、Tommyiseasy。汤米平易近人。

一十二、香港的教育体系,当然是指上世纪60年代后的教育体系,受到了英语的巨大影响。当时的许多学校都被称为“英语学校”,其中授课的主要语言就是英语。家长认为让孩子尽早地学习英语,用英语而非母语粤语来学习数学、地理和科学,认为是为他们好,这是个严重的错误。

一十三、在英语国家里,人们还会用一些有影响力的政治人物的名字或祖父母的名字给孩子起名,这样做是为了向政治人物或他们的祖父母表达敬意。这一点在传统的中国文化中是不允许的,中国的传统社会等级分明,上辈亲属的名字、官员的名字对普通中国人来说是“讳”。

一十四、汉语中也有同样的情况。当男女并列出现时,男性总是排在女性的前面,如:男女、夫妇、公婆、少男少女、夫唱妇随、爷爷奶奶、叔叔阿姨、生儿育女、男欢女爱、男耕女织等等,这种排列顺序反映了社会的价值观。按汉语的排列规律,价值高的、重要的排列在先,如大小、多少、贵贱、高低等。这种男先女后的排列顺序也体现了男尊女卑思想。

一十五、男孩向女孩竖起了大拇指,说:“刘心怡,算你厉害!比我小一岁,居然学的比我都好!我很欣赏你哦!”女孩什么也不说,只是看着他傻笑,男孩调皮的那碎粉笔扔她,她也拿碎粉笔扔回去;男孩下课就追着女孩跑,被抓住的刮一下鼻子,女孩每次都故意被男孩抓住,为的是体验男孩手指的温度。

一十六、女孩的心仿佛瞬间冷了,她还是强颜欢笑:“为什么呀?”

一十七、杜学增。中英(英语国家)文化习俗比较[m]。北京:外语教学与研究出版社,2003。

一十八、问题就是那些老师的英语水平非常低下,因此发音和语法上的错误就这样传了一代又一代。今天的香港英语对其他以英语为母语的人来说非常难懂,及不上大陆英语的清晰。大陆的英语有良好的根基,在上海的圣约翰大学和北京的清华大学,老师从他们的老师那里学习英语并教给下一代的老师。其结果就是,鉴于上海与英国的渊源,中国南方的英语更偏向英式发音,而北方的英语则更接近美式发音(清华大学是由美国人创建的)。

一十九、女孩英语名字大全篇(7)

二十、旧上海的女孩子尽量不取英文名,因为她们在工作中与外国人打交道的机会比较少。但是一些上海女孩喜欢取Lily和Daisy这种以“e”发音结尾的名字,我不知道这是为什么。

二十一、性别歧视不仅表现在男尊女卑、男主女从,还表现在男先女后的排列顺序上。英语里虽然没有规定“男先女后”的语言顺序,但是人们在长期的言语习惯中,通常采用男为先,女为后的语序(ladiesandgentlemen除外),如husbandandwife(夫妻)、Mr。andMrs。(先生及女士)、sonanddaughter(儿女)、brotherandsister(兄妹)、boyandgirl(男孩、女孩)、JackandJill(少年、姑娘)等等。

二十二、林克妈妈所说的“火车”,就是将英语单词按发音规律加以分类,加入一定的故事情节编成有趣的口诀,以此来记住一系列单词;其中,效果最好的是用两个汉字和一个单词串联编成的短口诀,林克妈妈称之为“英文三字经”。

二十三、取名应该男女有别,并且要悦耳动听,能够引起听者美好的联想,这是取名的原则。因此,英汉人名都具性别特征,男性名字通常体现阳刚威武之气,气宇轩昂之态。如中国人喜欢用志坚、治国等词为名。英语中则多用andrew(安德鲁)源于希腊语,意为勇敢直率;peter(彼得)源于希腊语,意为岩石,是坚忍不拔的象征。女性名字则蕴含秀美靓丽之貌,文雅高尚之德。如中国人喜欢用静娴、丽娟等词为名;英语中则是用hellene(海伦)源于希腊语,意为迷人的,susan(苏珊)源于希伯莱语,表示优雅、亲切的意思。当然,无论古代还是现代,男取女名或女取男名的现象都不少,但是无论如何,取名时都应兼顾到音美、义美。

二十四、老师见到女孩成绩突飞猛进,也很开心,把她与男孩一起当做身边小助理。

女孩英语名字大全汇总十篇※女英文名大全

二十五、中国人起外文名的习惯可能源于宗教,当年唐代的僧人为自己挑选具有佛教意义的名字。16世纪的耶稣会传教士利玛窦成功地使一位上海绅士皈依天主教。那位绅士姓徐,他的家位于现在称为徐家汇的地方。他的英文名是保罗,徐保罗。我不知道现在有多少中国人会用这个名字。

二十六、Janeiseasy。珍妮。

二十七、此外,在英语中存在大量的词,不管做工作的人是男是女,一律用“—man”来表示。例如:congressman(国会议员),spokesman(发言人),chairman(主席),draftsman(起草人),salesman(推销员),stockman(仓库管理员),postman(邮递员),policeman(警察),themaninthestreet(普通人,一般人)。

二十八、只不过,生活永远不可能被某些小意外左右。杜宁从香港出差回来后,向阿MAY求了婚,阿MAY想了想还是同意了。

二十九、林克读完后,猛然明白原来妈妈是通过故事教她记单词呢。“妈妈,太妙了,亏你想得出!再来一个!”林克大声叫道。更多有趣的口诀,请您关注最近已正式出版的、林克妈妈编写的新书《英文三字经》。

三十、日地艰苦劳作中,渐渐失去了对高楼大厦的憧憬。现实中,如果有谁让您年幼的孩子去干这样的重体力活,所有的家长都会暴跳如雷。但是,面对同样辛苦、枯燥的“背”单词,家长们却成了监工,监督着孩子日夜“做苦力”。

三十一、到了英语班要期末考试了,男孩女孩不再打闹,认真复习,相遇虽然会继续打招呼,却好像疏远了许多,不再做亲密举动了。

三十二、我记得曾经访问过一座位于湖北省西部的学校,那里的孩子的英语带有非常明显的澳大利亚口音。我猜测他们的老师的老师有一位澳大利亚老师。

三十三、雷风行。姓名与人生[m]。北京:光明日报出版社,2004。

三十四、从跨文化交际学的角度上来说,每一个民族都有他自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统。英汉文化的内涵极为丰富,在它们之间的语义和文化的完全对等是极为少见的,但是在男女关系之间表现出来的对女性的歧视和男女地位的不平等却存在着许多异曲同工之处。

三十五、“是的!请问你叫什么名字?”男孩问女孩。

三十六、还真是,在阿MAY的记忆中,与李雷有关的永远是英语,那个时候他的英语口语极好,和他对话她总是极度自卑,所以才会那么讨厌他。后来那个女孩儿对阿MAY说了句让人费解的话,她说,李雷都那么厉害了,你还不喜欢他。阿MAY想说那时候年少谁懂爱情啊,到底这话没有说出来。回去后,无意中翻出当年自己写的那些关于李雷的日记,阿MAY突然觉得有些小美好在空气中飘荡。

三十七、林克妈妈也曾是其中一员,但她很快就发现这样非常低效、非常枯燥,而且感觉到再这样发展下去,女儿刚刚激发的学习英语的兴趣就要消失殆尽。于是,她开始反省,开始四处寻找力大无比而舒适的能够运输单词的“火车”,把“做苦力”变成享受。

三十八、回家的路上,女孩和好朋友步行回家,碰见了男孩,女孩像往常一样打招呼,却不料,男孩难过地对女孩说:“我下个学期不在这儿学了!”

三十九、当妈妈把上面的成果展现给林克的时候,林克乐了,无比惊讶地说:“妈妈,太棒了!再让我背一个吧!”然后,林克自己读了几遍,用不了两分钟,就把上面6个单词全都记住了。那么,怎样才能让林克记住英文的“鹅”是goose,而不是guseguce呢?林克妈妈的答案是:一个小偷想去超市偷东西,你猜他想出什么绝招?他呀,故意穿了件很宽松的(loose)衣服,假装在挑挑拣拣(choose)的,趁人不注意的时候呀,把一只鹅(goose)偷偷地塞进了衣服里。写成“英文三字经”即:

四十、英汉称谓语反映的性别歧视

四十一、林克读三年级时的一天晚上,妈妈帮林克听写英语单词,其中有rice(米)和goose(鹅)。林克把rice写成rise,把goose写成guce、guse。让林克改正后,又反复教她很多遍还是没记住。为此,林克妈妈和爸爸甚至争吵起来。冷静下来,灵感突现,一句诙谐而简洁的口诀掠过林克妈妈的脑海:rice(米)的price(价格)又rise(上涨)。对了,就是它!

四十二、Jackiscold。杰克沉着冷静。

四十三、我在2006年左右才发现自己的中文名在意义上接近原名,那时候我正在步行横穿中国。途中我将自己的名片交给我遇到的每一个人,上面印着我的中文名晏格文。在中国乡村我的英文名派不上用场,所以对许多人来说,我是晏总或晏叔叔,而非Graham。

四十四、功夫不负有心人,林克妈妈终于找到了。

四十五、既然女儿一进自己的卧室,一坐在她的书桌旁,就无精打采哈欠连连,那么,就在她喜欢的客厅里学吧。

四十六、张明娟。汉英命名方式的国俗差异[J]。西安外国语学院学报,2004,(2)。

四十七、“哦!”女孩答应道,他走到男孩面前,男孩突然把那朵花插在女孩厚厚的黑发上,女孩不好意思的跑开了,男孩依然呆呆的看着……

四十八、英语姓名一般由三部分组成,其结构为:教名+中间名+姓。首名或教名一般是父母或牧师取的,中名多是以父母亲朋的某个名为己名,这样可以表明孩子与父母亲朋的关系,所以孩子是可以以父母亲朋的名字为己名的,如英国著名科学家达尔文的全名是Charles Robert Darwin(查理斯,罗伯特,达尔文)。达尔文的父亲名叫罗伯特,叔叔名叫查理斯,所以取名为查理斯,罗伯特,达尔文,目的就是希望达尔文能够继承父亲和叔叔的事业。和中国敬慕英雄人物而与圣贤或名人同名一样,英语国家的人们也有用圣贤的名字取名的习惯,这反映了人们崇拜英雄的社会心理。不少人直接以名人的姓为名,如Washington(美国第一任总统)这本来是姓,但后来为了表示对他的热爱和尊敬,也就广泛用作名字了。除此之外,英语个人名的来源大致有以下六种情况1。采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。2。采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。3。教名的不同异体。4。采用(小名)昵称。5。用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。6。将母亲的娘家姓氏作为中间名。英语民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常见的女子名为:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine,

四十九、女孩英语名字大全篇(9)

五十、近日,林克妈妈为女儿特别编写的“私家”英语教材已经结集出版,让我们一起来分享下其中的精彩篇章。

五十一、英语族人虔信宗教,基督教为其主要宗教。在《圣经》中有过这样的记载:上帝先造了亚当,又从亚当的身上抽了一根肋骨(rib)造了夏娃,于是就有了用Adam’'''srib指代woman的用法。夏娃造出来后,亚当就说:“这是我骨头中的一块新骨,我皮肉上剥离的新肉,因为她取自于人(man)。所以,她将被称作女人(woman)”。可见从一开始,上帝就把男人放在了统治地位,女人则只能附属于“他”而存在。它视人类的母亲夏娃为诱使亚当堕落的祸水,视耶稣的母亲玛利亚为圣母。由此可见,它虽宣称上帝面前人人平等,实际上却又认为妇女比男人低一等。虽然早期基督教所宣扬的博爱平等思想使它赢得了众多的追随者,但基督教在男女关系问题上又是一个充满矛盾的宗教。如在教堂举行的婚礼上,牧师会这样宣布:Inowpronounceyoumanandwife。(not“husbandandwife”)。英语国家的宗教语言中显示的男尊女卑的思想是显而易见的。新晨

五十二、在汉语中,汉字“姓”由“女”和“生”组成,产生于中国上古时代的母系社会,在那个时代,人们以母亲的姓为姓。但在后来的漫长的父权社会,妇女地位低下,依附于男性,受男性支配,姓都是从父亲那里传承来的,拥有命名权的同样是男性长者,即祖父或父亲。在古代,许多妇女不仅被剥夺了命名权,还被剥夺了拥有名字的权利,她们有姓无名,即使有名,也很少被人称呼,女性婚前常被称为“丫头”、“妞”。在现代汉语中,上述情形虽然有所改善,但期间的性别歧视仍然可见一斑,女性的名字强调阴柔之美,名字中常常含有“花”、“雅”、“秀”、“美”等,而男性的名字强调阳刚之气,名字中常常“强”、“伟”“壮”“刚”等等。

五十三、在小池塘边,男孩与两个女孩漫着步,男孩看见池塘边种了很多小野花,看见女孩和她的好朋友开心的互相玩着水,看着女孩动人的笑容,舍不得把视线从他身上转移开,他从野花丛中摘下一朵不知名的粉色花,把女孩叫住:“刘心怡!”

五十四、女孩英语名字大全篇(10)

五十五、“那我们最后一次一起走路回家好不好?”女孩问。

五十六、“英文三字经”

五十七、女孩英语名字大全篇(4)

五十八、姓名或姓氏是一种符号,它是人们借以相互区别的标志,它包括姓和名两部分。作为人类文明特有的事物,它与人的行为、社会心理、文化传统密切相关。姓名在中英文中虽然排列顺序不同(中文先姓后名,英文先名后姓),但人们在择姓取名时自觉或不自觉地把自己的主观愿望、社会态度输入其中,强调反映性别原型,即父母和社会根据不同的性别而寄寓不同的期望值。

五十九、拿着相机的李雷特别帅。这样优质的帅哥身边没有女朋友真是可惜。趁着李雷喝水的空当,阿MAY就没心没肺地跟他说,给你介绍一女朋友吧!李雷正在喝水,突然就一副被呛到的表情,连连摇手说不用。一旁的助理说,李雷有喜欢的人。

六十、开头的话语出自一位妈妈之口,和所有的母亲一样,她全身心地呵护着孩子,网名也是以女儿林克来命名叫――“林克妈妈”。林克是个六年级的小学生,孩子的学习无疑是妈妈最大的牵挂。3年前,因为英语成绩不佳且多方尝试无果,从事英语教学研究工作的林克妈妈决定自己教孩子。在她和女儿展开的“教与不学”的战争中,妈妈节节败退,她只得彻底放弃原有的教育理念,彻底对女儿“投其所好”,于是,就有了开篇的感叹。经过几年的努力,林克妈妈用爱心、耐心和才智帮助女儿一步步走出了英语学习的恶性循环,不仅成绩飞速进步,而且让林克发自内心的喜欢上了英语学习,自信心也不断提升。

六十一、英语姓名一般由三部分组成,其结构为:教名+中间名+姓。首名或教名一般是父母或牧师取的,中名多是以父母亲朋的某个名为己名,这样可以表明孩子与父母亲朋的关系,所以孩子是可以以父母亲朋的名字为己名的,如英国着名科学家达尔文的全名是charles robert darwin(查理斯?罗伯特?达尔文)。达尔文的父亲名叫罗伯特,叔叔名叫查理斯,所以取名为查理斯?罗伯特?达尔文,目的就是希望达尔文能够继承父亲和叔叔的事业和中国敬慕英雄人物而与圣贤或名人同名一样,英语国家的人们也有用圣贤的名字取名的习惯,这反映了人们崇拜英雄的社会心理。不少人直接以名人的姓为名,如washington(美国第一任总统)这本来是姓,但后来为了表示对他的热爱和尊敬,也就广泛用作名字了。

六十二、词汇的统称现象

六十三、在英语里,意思完全相同的词,用在男性方面带有褒义或略带贬义,而用来描写女性就具有很强烈的贬义内涵。这种因社会文化偏见而导致的褒男贬女的现象如同一种隐形的社会文化契约,反映了人们头脑中根深蒂固的性别偏见意识。如:

六十四、例如,现任美国总统的全名是George。 W。 Bush。 其中George是first name,W是middle name,bush是family name。

六十五、Marryiscold。玛丽性情冷僻。

六十六、社会在发展,时代在进步。文艺复兴运动和资产阶级革命解放了人们的思想,妇女的地位相应得到提高,尤其是始于19世纪的女权主义运动,为争取妇女的平等地位做出了巨大贡献,大大提高了欧美妇女的社会地位。在中国,当代的女性由于经济的独立,受教育程度越来越高,在消除性别歧视方面较以前有了很大的改善。如现在人们把害怕妻子的男人戏称为“气管炎”(“妻管严”的谐音),在朋友聚会的场合戏称自己的妻子为领导,这些都让我们看到了社会的进步,人们在逐步地改变思维方式、调整心理定势。女性越来越多地加入了竞争激烈的社会与男人共同分享社会工作,平等参政,同工同酬。但要让全社会从内心深处消除性别歧视,可谓任重道远。

六十七、在1949年前的上海,与外国人打交道的中国人(可能是在外国公司工作的)习惯用名字的首字母作为他们的英文名。中国人之所以这么做是因为他们的外国老板永远不能正确地念出或记住员工的全名。所以一个叫陈加罗的中国人就会以C。L来向外国人做自我介绍,而他的中国朋友也常用这个名字叫他。这种习惯从上海传到香港和新加坡,在这些城市中延续至今。我最近遇到了一位四十多岁的新加坡银行家,他的英文名就是L。H。

六十八、姓名作为一种符号,传递着特定的文化信息。姓名是人类社会中最基本的人际称谓,与一个民族的历史、宗教、文化传统和风俗习惯密切相关。可以说,姓名隐含着一个民族的历史、语言,心理、伦理观和道德观,是一个民族的文化组成部分。中国人的姓名体现着血缘宗法观念、以家族为本位的价值取向,代表着家长、群体的意志,相比之下,英语民族的姓名及命名行为体现着西方文化个体本位的价值取向,浸染着基督教的精神。

六十九、人们还常常通过对女性名词的恶化来达到性别歧视的目的,如:queen和king这一对词,queen的本义是女王,有时却被贬化为“雌猫”、“男同性恋者”,而king则指国王,无冕之王的意思;madam一词,本来是用来称呼女警察的,可它又常常被用来指妓院里的“老鸨”;callboy常指戏院里招呼演员上场人,而callgirl则指女郎。另外,女人在英语里经常用一些动物的名称来指称,如:vixen(雌狐)——悍妇,bitch(母狗)——泼妇,cat(猫)——讨厌的女人、包藏祸心的女人,cow(母牛)——既懒又蠢的女人,hen(母鸡)——尤指爱管闲事或爱讲闲话的女人。

七十、李雷说好,阿MAY就乐得找不着北,下午就在MSN上和杜宁商量,选个周末去拍婚纱照。杜宁一直没有回信息,直到快下班的时候,才回了信息,说要出差去香港,估计得下个月末才能回。阿MAY满腔的热情顿时被熄灭。

七十一、他是一个小学五年级的男生,一年后要考初中了,而到英语班巩固英语,他成绩优异,深受老师喜爱,却总是喜欢和女孩打打闹闹。

七十二、考试卷发下来了,女孩全班第三,男孩全班第一。

七十三、英语中有许多中性词语表示人们所从事的职业,对男女都适应,如doctor(医生)、lawyer(律师)、professor(教授)、surgeon(外科医生)等,但如果要表示女性的职业则一定要在前面加上“woman”,如womandoctor(女医生)、womanlawyer(女律师)、womanprofessor(女教授)、womansurgeon(女外科医生)等。

七十四、姓名里的性别歧视

七十五、在汉语中,表示男性的代词或名词往往包含女性,而表示女性的代词或名词只能专指女性,如“一个人要是离开了集体,他将一事无成。”,其中的“他”指的是所有的人,而并非只指男性。再如“子孙”、“子女”实际上也包含了女性,“干部子弟”、“职工子弟”同样包含干部和职工的女儿。又如:当表示与“我们”、“你们”相对应的一群人时,通常用“他们”而不是用“她们”,“他们是一群朝气蓬勃的青少年”中的“他们”尽管可能有男有女。但汉语中却用原来表示男性的“他们”来泛指整个人群,如果用“她们”来代替句中的“他们”,则表示这一群青少年全都是女性,这就与句中的意思相去甚远,达不到预期的表达效果。

七十六、阿MAY的婚礼定在情人节,给李雷和女孩送去了请柬,阿MAY其实还想让他们这一对当自己的伴郎和伴娘。只是李雷怎么都不同意。

七十七、取名应该男女有别,并且要悦耳动听,能够引起听者美好的联想,这是取名的原则。因此,英汉人名都具性别特征,男性名字通常体现阳刚威武之气,气宇轩昂之态。如中国人喜欢用志坚、治国等词为名。英语中则多用Andrew(安德鲁)源于希腊语,意为勇敢直率;Peter(彼得)源于希腊语,意为岩石,是坚忍不拔的象征。女性名字则蕴含秀美靓丽之貌,文雅高尚之德。如中国人喜欢用静娴、丽娟等词为名;英语中则是用Hellene(海伦)源于希腊语,意为迷人的,Susan(苏珊)源于希伯莱语,表示优雅、亲切的意思。当然,无论古代还是现代,男取女名或女取男名的现象都不少,但是无论如何,取名时都应兼顾到音美、义美。

七十八、她是一个小学四年级的女孩,因为英语学得不好,暑假而到英语补习班补习,本来,她是用一种“混日子”的态度去上课的,却因为那个男生而努力学习。

七十九、纵然听说李雷喜欢自己,阿MAY也毫无触动。生活又不是拍偶像剧。现实中的爱情是通过相亲,把各自的条件摆在面子上,如果旗鼓相当,才会选择爱情!阿MAY和杜宁就是相亲认识的。银行高管和外企高级白领,在外人眼里是最合拍的一对,爱情呢?阿MAY不知道自己喜欢杜宁什么,想来想去,大概就是那可以看见未来的现世安稳吧!

八十、杜学增。中英(英语国家)文化习俗比较[M]。北京:外语教学与研究出版社,2003。

八十一、在电梯里遇到李雷那天,阿MAY笑着跟他打招呼说,原来你真的和我在一栋大楼啊!阿MAY的话刚落音,李雷的表情就像做错了事被老师逮个正着的孩子。阿MAY就突然想到初中时候的李雷。那个时候,同学们取笑他俩时,他总是这个表情,都让阿MAY觉得他的样子很欠扁,不过现在看来,却觉得有些可爱。

八十二、很容易搞定。运输方法有多种,如最原始的由运输者徒手搬运,到用汽车运、用火车皮运等等。

八十三、“再见!刘心怡!”男孩也笑道。

八十四、林克妈妈认为,如果把英语句子比作高楼大厦,那“单词拼写”就是一块块必不可少的砖瓦,“听说”能力是盖房子所需的技能。如果有好的运输工具,“砖瓦”

八十五、待到第二次上英语课,他们已经是好朋友了,所以,他们像普通的好朋友一样互相招手打招呼,这节课的英语听写,男孩的了一百分,全班第一;而女孩呢,只得了七十多分,全班倒数第九,她第一次感到尴尬,感到不配与男孩成为好朋友,她哭了。男孩不明白她为什么哭鼻子,上前问道:“你怎么了?只是听写没听好,下次努力呀?我不喜欢和喜欢哭鼻子的女孩玩哦!”

八十六、告别“体力活”

八十七、知道李雷和那个女孩谈恋爱,是她和杜宁找李雷拍婚纱照的时候。李雷无意中说出来的,阿MAY就笑着说,我可是你们的大媒人,婚纱照一定要把我拍得美美的。李雷笑了笑。

八十八、生活的地域和时代以及出生时的重量也会反映在名字当中。据调查,北京人喜欢用“荣”,上海人喜欢用“宝”、“妹”等。“九斤”、“六斤”等是其出生时的重量,也是一些地方命名的习俗。解放初有人叫“建国”,改革开放年代有人叫“开放”。如今,随着全球化进程的发展,又有人起了洋名叫“珍妮”、“莉莎”等,这些名字都带有时代的痕迹。

八十九、其实是有的。那时候的阿MAY还不叫阿MAY,她有个很土的名字――韩梅梅。从前她并不觉得名字不好听,班上的女生大都是单名,只有她的名字重叠着,很公主范儿。可是,转学到另外一所学校后,名字带给她的永远只有麻烦――这些麻烦全来自那个叫李雷的男生。也不记得是从哪天起,英语老师像哥伦布发现新大陆似的,发现他们俩的名字和英语课本上的主人公一模一样,于是灾难开始了,原本就讨厌英语的她,被逼每天要和那个叫李雷的男生进行口语练习。

九十、词汇宛如化石,体现着首创和使用它们的社会中的人们的思想和认识,反映着社会万象。

九十一、阿MAY从来没有想过,这辈子还会遇到李雷,而且是在自己突然想起他的时候。那天好友贝壳突然在网上跟她说几个高中同学要聚会,问她有没有时间。阿MAY刚好休假,就去了,去了才知道李雷也来了。

九十二、知道李雷和自己一栋大楼后,阿MAY就会经常打电话给他,让他陪自己吃午餐。阿MAY不喜欢一个人吃饭。和杜宁刚恋爱时,杜宁陪过她几次。后来就不愿意了,成天与数字打交道的人,连吃饭都要算成本经济,阿MAY担心自己消化不良。

九十三、“因为,我要搬家了,离这儿好远,我要到附近学。”男孩看着女孩说。

九十四、“过来嘛!”邵立豪再次要求到。

九十五、姓名作为一个人的代号和标志对我们来说都不陌生,每个人从孩提时就把父母为自己所取的名字与自己紧密地联系在一起。不仅如此,姓名还是人们在社会交往中必不可少的工具,一个人从出生到去世几乎没有一天不和姓名打交道。其次,对姓名的称呼还带有许多感情色彩,有尊称、昵称、爱称,这些都是文化传统和社会习俗的凝聚。因此,不同的文化对姓氏习俗都有不同的传承。中国与英语国家之间文化传统和社会习俗的不同也造成了中英姓氏习俗的差异。

九十六、名字担负着父母对孩子的期望和父母的情趣爱好。父母希望孩子有所作为,就给孩子取名“鹏飞”,父母喜欢冬天的红梅,便为女儿起名“丹梅”。

九十七、听见男孩说不喜欢和哭鼻子的女孩玩儿,马上擦干眼泪,说道:“我才不喜欢哭鼻子呢!只是眼睛进粉笔灰了。”其实,女孩真的很爱哭,是娇娇女一类,喜欢撒娇,被别人宠着、爱着,不顺心就哭鼻子。

九十八、是在杜宁的车上听到的那首歌,她只觉身体里有什么东西轻轻地在碰撞。杜宁开玩笑地说,阿MAY,那时候你身边有叫李雷的男生吗?她笑着说,当然没有,你以为我的生活是初中英语教材啊!

九十九、那么,在英语学习中,孩子们是怎样背单词的呢?

一百、女孩英语名字大全篇(5)

一百零一、王庆淑。中国传统习俗中的性别歧视[M]。北京:北京大学出版社,1995。

一百零二、那天,女孩补习的英语班正在上课,门“咚咚咚”的被人敲响了,老师去开门,教室里立刻变得闹哄哄的,本来,这个时候,女孩也应该和同学聊天,可是她却一言不发,她呆呆地看着门口的男孩与他妈妈,也不知道老师与男孩家长说了些什么,男孩被老师带入了这个班集体。经老师介绍,他叫邵立豪。

一百零三、从那天开始,女孩发誓,一定要学好英语,不丢男孩的脸。每天在家,不再看电视、玩电脑,就背英语、听英语,父母看见女儿这么用功,都很开心,以为英语补习班奏效了,让女孩继续在英语班学。

一百零四、中英姓名语言文化特色之对比:

一百零五、张明娟。汉英命名方式的国俗差异[j]。西安外国语学院学报,2004,(2)。

一百零六、词序的男先女后

一百零七、不知谁说到初中时的糗事,突然就提到了阿MAY和李雷。大家哄堂大笑,阿MAY也笑,她早已不是当初那个小气巴拉的小女生,主动和李雷喝了一杯啤酒,交换电话号码。倒是李雷,脸红得一点也不像男生。

一百零八、和李雷的交往中,好像总是阿MAY在抱怨工作抱怨男朋友,对于李雷,她似乎一无所知,她没有问过,他也不会说。直到一天中午心血来潮跑到李雷所在的楼层,才知道那是家模特公司,李雷是业内挺有名的摄影师。在李雷的电脑里,阿MAY看到了好多经常出现在时尚杂志的熟面孔,她像小女孩一样尖叫道,天哪,以后我的婚纱照你来给我拍吧。

一百零九、终于到了分别的时候,男孩女孩一句话也没说,只是像第一次相见时再次招招手。

一百一十、英语姓名一般由三部分组成,其结构为:教名+中间名+姓。首名或教名一般是父母或牧师取的,中名多是以父母亲朋的某个名为己名,这样可以表明孩子与父母亲朋的关系,所以孩子是可以以父母亲朋的名字为己名的,如英国着名科学家达尔文的全名是Charles Robert Darwin(查理斯?罗伯特WWw.Ik35.CoM?达尔文)。达尔文的父亲名叫罗伯特,叔叔名叫查理斯,所以取名为查理斯?罗伯特?达尔文,目的就是希望达尔文能够继承父亲和叔叔的事业和中国敬慕英雄人物而与圣贤或名人同名一样,英语国家的人们也有用圣贤的名字取名的习惯,这反映了人们崇拜英雄的社会心理。不少人直接以名人的姓为名,如Washington(美国第一任总统)这本来是姓,但后来为了表示对他的热爱和尊敬,也就广泛用作名字了。

一百一十一、老师继续给同学们上课,就好像什么事也未发生一样。放学时间,等同学们都走光了,女孩走到男孩面前,柔声问道:“你好!请问你是叫邵立豪吗?”

一百一十二、如果没有后来的故事,阿MAY和李雷大概就只有旧时的同学情。

一百一十三、在英语国家,孩子一般随父姓,女子取名通常体现美丽、贤淑、高洁、可爱、美德等寓意,如Faith(忠诚)、Charity(博爱)、Lily(莉莉,原意为百合花)、Susan(苏珊,源于希伯来语,表示优雅、亲切之意)、Diana(黛安娜,源于希腊语,表示优雅、美丽、高贵);而男子取名则体现坚强、勇敢、追求自由和理想、具有远大抱负等寓意,如Richard(理查德,源于撒克逊语,表示坚强有力的)、Andrew(安德鲁,源于希腊语,表示勇敢率直的)、Lewis(路易斯,源于法语,表示人民的保护神)。

一百一十四、就这样,他们熟识了。女孩很开心,在回家的路上,她还不段地想:他问了我叫什么名字,他向我笑了,是不是表示,我们成为了好朋友呢?

一百一十五、再后来,同学们开始开他俩的玩笑,无非就是她出现时,身边总有一些不怀好意的同学大声喊李雷的名字。其实也算不上什么绯闻,全是小孩子的恶作剧。可是她当了真,觉得早恋是一件特别羞耻的事情。对李雷就无端地生了恨意。连日记本里也记满了对他的不满,比如,那个该死的李雷怎么还没有转学啊!

一百一十六、女孩英语名字大全篇(3)

一百一十七、女孩英语名字大全篇(8)

一百一十八、“我叫刘心怡!希望我们能够成为好朋友,再见!”女孩向男孩挥挥手。

一百一十九、人类从母系社会发展到父系社会,男女角色进行了再分配,“男主外,女主内”,妇女的主导地位也随之失去。

一百二十、上世纪70年代早期,我在香港目睹了中国年轻人取英文名的潮流,而且我相信今天风靡全国的这种做法最主要追溯于始于80年代的香港对大陆的影响。取英文名不过是香港在过去和未来影响大陆文化的一个方面而已。

一百二十一、女孩英语名字大全篇(2)

一百二十二、参考文献]

一百二十三、婚礼那天,李雷没有出现在阿MAY的婚礼上,给她发短信说要去巴厘岛外拍,祝她幸福!阿MAY打电话过去将他数落了一通,李雷依旧是笑着说,等回来后要打要骂随她,现在要登机了。说完,就挂了电话。

一百二十四、女孩英语名字大全篇(6)

一百二十五、反映的性别歧视

一百二十六、“干嘛呀?邵立豪?干嘛不一起来玩?”女孩假装开心地问道。

一百二十七、英汉词汇反映的性别歧视

一百二十八、词义的褒男贬女

一百二十九、很快就找到了女孩儿,网络时代,找一个人真是太容易了。这以后,两人聚会渐渐变成三人行,女孩儿上班的地方离他们不到一站路。因为都有着共同的过去,所以聊得最多的话题自然是那个时候的李雷,在女孩儿眼里李雷完全就是她的偶像,英语尤其出挑。

一百三十、命名有广狭两义。狭义的命名指的是专有事物的名称如人名、地名、公司字号名、商品商标名等的命名;广义的命名扩展到一般事物甚至普通概念的名称。前者是一般所谓命名学的研究对象,后者则扩展到词源学上去了。但两者之间并没有一条不可逾越的鸿沟,因此必要时不妨放在一起讨论。从语言交流的角度看,还有一种现象值得注意,就是译名。译名可说是对一种事物或一种概念的再命名,它也应该成为命名学的对象。

一百三十一、大概是生活太无聊。阿MAY真的就开始寻找李雷的初恋女友,先是去翻了李雷的高中校友录,只不过找来找去,也没有发现他喜欢谁,倒是和一个女孩儿的合影让阿MAY找到了蛛丝马迹。因为下面有同学留言说,有情人终成眷属。

一百三十二、英语词汇中最明显地反映性别歧视的例子就是“man”一词,既有“男子”的意思,又表示“人类”,泛指所有的人;而“woman”仅是女子的意思。例如:Growingoldissomethingamanastoaccept。逐渐衰老是任何人都得承认的事实。Manismortal。人终有一死。

一百三十三、“恩!”男孩答应了,这却让女孩心如刀割。

一百三十四、伦理、道德以及宗族观念在中国人的名字中也有所体现。从一定意义上说,中国文化是一种伦理文化,这一特点在姓名中有充分体现。“德”、“仁”、“忠”、“孝”等字眼在名中的出现,对高尚人格的景慕而与其同名、同字,根据族谱中按辈序规定好的辈分取名等等都是传统文化思想在名字上的体现。

一百三十五、在以男性为中心的英语社会的婚俗中,结了婚的man,照样在外打天下,挣面包,呼风唤雨,而变成wife的女人,其天地则缩小到家庭,只能呆在这个狭小的空间里伺候丈夫、照顾孩子、当丈夫的陪衬和点缀。男子在家中被看作是身强力壮、主宰诸事、赡养妻小的一家之主,而女性则是依附者,妇女的存在仅仅是对男子的点缀和装饰。男士婚前称Mr。,婚后还是Mr。;而结了婚的女士就变成了wife,就会失去自己的姓名而变成“某某夫人”,就会从Miss变成Mrs。,如MaryRobert嫁给JohnSmith之后,当人们提及这对夫妇时,通常称之为Mr。andMrs。Smith,MaryRobert不仅失去了自己的姓(即父姓),而且连自己的名字也没有了。即使JohnSmith已经过世,她仍然是他的遗孀,如:John'''‘swidow。在古代中国,由于妇女处于从属地位,女人常采用表示地位低下的称谓来自称,如“奴”、“奴家”、“妾”、“贱妾”等,而称呼丈夫则要采用表示尊敬的称谓,如“夫君”、“郎君”、“官人”等,而男性称自己的妻子为“贱室”、“荆妇”、“内人”、“房下”等。在农村还有称“堂客”、“孩子他妈”、“他/她娘”的。当着外人提及自己的妻子时,用“屋里的”或“我那口子”或用自己的孩子的名称来称呼。过去,中国妇女出嫁以后通常以“氏”称之,即在“氏”前加上娘家的姓,如“王氏”,正式场合则在前面再加上父家的姓,如“张王氏”、“田王氏”,平时称呼时则把丈夫的姓冠之于前,像“蒋夫人”、“张大妈”,口头上叫某人的妻子时,则更有称“张家的”、“田家的”等等,而对妇女本人的姓则避而不提。目前,这种以丈夫的姓冠之于前的称呼在农村仍然很流行。而当代中国女子已不需再改称夫姓。男性在正式场合一般称呼自己的妻子为“爱人”“夫人”,但是,在一些非正式场合中,“孩子他妈”、“屋里头”这些称呼使用的仍然很广泛。

一百三十六、为了加深林克对rice的印象,彻底区别rice和rise,妈妈还给她编了一个“英文三字经”,她就不信孩子还记不住:

一百三十七、我印象中最蠢的外国人的中文名是一个法国人的,他的姓氏选了白,名字是超人。我还遇到过一个中国的股票经纪人,他的姓是白,而英文名是Black。白黑,很棒的名字。

一百三十八、英语国家

女英文名大全

文章地址:htTp://WwW.MC26.COm/shuoshuo/190535.html

    标签:

    本站所有内容来自互联网整理而来,仅供个人学习、参考、交流,版权归原作者所有,所有内容、观点等与本站无关。